下す 東海・東山・北陸三道諸国の源氏、ならびに群兵らの所、まさに早く清盛法師ならびに従類叛逆のともがらを追討すべき事
右、前[さき]の伊豆守上五位下源朝臣仲綱宣す、
最勝王の勅を奉るにいはく、清盛法師ならび宗盛ら、威勢をもって凶徒を起こし、国家を亡ぼし、百官万民を悩乱し、五畿七道を虜掠す。皇院を幽閉し、公臣を流罪し、命を断ち、身を流し、淵に沈め、楼に込め、財を盗み、国を領し、官を奪い、職を授け、功無きに賞を許し、罪にあらざるにとがに配す。あるいは諸寺の高僧を召しとり、修学の僧徒を禁獄し、あるいは叡岳の絹米を給下し、謀叛の粮食に相具す。百王の跡を断ち、一人の頭[かうべ]を切り、帝皇に違逆し、仏法を破滅すること、古代に絶するものなり。時に天地ことごとく悲しみ、臣民皆愁ふ。よって吾は一院の第二皇子として、天武皇帝の旧儀を尋ねて、王位をおし取るの輩[ともがら]を追討し、上宮太子の古跡を訪[とぶら]ひて、仏法破滅の類[たぐひ]を打ち亡ぼさんとす。ただに人力の構へを憑むのみにあらず、ひとへに天道のたすけを仰ぐところなり。これによつて、もし帝王・三宝・神明の冥感あらば、なんぞたちまちに四岳合力の志なからんや。しかればすなはち、源家の人、藤氏の人、兼ねては三道諸国の間、勇士に耐へたるものは、同じく与力して追討せしめよ。もし同心せざるにおいては、清盛法師が徒類になぞらへ、死流追禁[しるついきん]の罪過に行ふべし。もし勝功ある者においては、まず諸国の使節に預らしめ、御即位の後、必ず乞ふに従ひて勧賞[けんじょう]を賜ふべきなり。諸国よろしく承知し、宣に依ってこれを行ふべし。
治承四年四月九日 前伊豆守正五位下源朝臣[仲綱]
※ [ ]内は、私が書き足しました。